Keine exakte Übersetzung gefunden für تعرض لأذى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تعرض لأذى

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De.. De.. D'être vulnérable, de... d'être bléssée.
    ، كوني ضعيفة............. .التعرض لأذى........
  • STP laisse le juste, ok, ok?
    أرجوك لا تعرّضه لأذى أرغب في إجابات على أسئلتي
  • On se mettait en colère, on se blessait.
    وتعرض الكثير لأذيّ .... أدركنا وقتها
  • L'un d'entre eux est-il blessé ?
    هل تعرض اي منهم لاذي؟
  • Des ajustements budgétaires sont également nécessaires afin de limiter la vulnérabilité économique extérieure ainsi que pour freiner la croissance de la dette extérieure rapportée au PIB.
    كذلك تقتضي الضرورة إحداث تسوية مالية بغية الحدّ من التعرض لأذى خارجي ومن زيادة الدين الخارجي بالقياس إلى الناتج المحلي الإجمالي.
  • Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas où la législation en matière de santé publique et de construction était appliquée de manière sélective afin de procéder à des expulsions susceptibles d'exposer les populations vulnérables à des risques significatifs, y compris celui de se retrouver sans abri, et à d'autres violations de leurs droits.
    وقد تلقى المقرر الخاص تقارير تتناول التطبيق الانتقائي للتشريع في مجال الصحة العامة وقوانين البناء لأغراض الاضطلاع بعمليات إخلاء يمكن أن تعرض الفئات المستضعفة لأذى كبير يشمل التشرد وزيادة التعدي على حقوقهم.
  • 4.19 Vu les conclusions que l'on peut tirer touchant la crédibilité générale du requérant, l'État partie maintient que, si les attestations médicales fournies par le requérant peuvent indiquer qu'il a subi, à un certain moment, de graves sévices physiques, une grande circonspection s'impose avant d'accorder à ces attestations une valeur de preuve quant à l'identité des auteurs de violences.
    4-19 وفي ضوء الاستنتاجات التي يمكن استخلاصها بشأن مصداقية صاحب الشكوى بصورة عامة، تؤكد الدولة الطرف أن الأدلة الطبية المقدمة بالرغم من أنها قد تشير إلى تعرض صاحب الشكوى لأذى جسدي بالغ في وقت من الأوقات، فلا بد من توخي الحذر عند إعطائها قيمة إثباتية فيما يتعلق بهوية الجناة.